大湾区 > 要闻

《深圳更深处II·窗》全球温暖首发!国际范×电影感!

发布时间:2023-03-17 11:14:47  |  来源: 深圳外事微信公众号  |  作者:  |  责任编辑:李培刚

Every window in this city

is a movie.

You cannot predict in the next window,

What kind of surprise will it be.

这座城的每一扇窗,

都是一幕电影。

你无法预知下一扇窗,

会开启怎样的惊喜。

With this film, we wish Shenzhen the best.

In the flow of time,

May this city we love so much,

Travel like a ship farther away on a stormy sea,

Fearless of any obstacle.

谨以此片,祝福深圳。

在时光的奔流中,

愿我们深爱的这座城市,

向更深处,更远处,

风雨无阻向前行。

   《深圳更深处II·窗》

(超宽画幅建议将屏幕亮度调高后横屏观看)

"Shenzhen in Depth II - Window". (Super wide format, we suggest you turn up the brightness of the screen and watch it in landscape)

Three years ago,

On the 40th anniversary of the establishment of Shenzhen Special Economic Zone,

"Shenzhen in Depth I" took us to open the“anywhere door” of Shenzhen in all dimension.

三年前,

深圳经济特区建立40周年之际,

《深圳更深处》曾带我们360°开启深圳任意门。

Three years later,

Let's use the window as a medium to create a time tunnel,

And enter the journey by the second film of the "Shenzhen in Depth"series.

三年后,

让我们以窗为媒,编织时光隧道,

进入“深圳更深处”系列第二部影片的穿梭之旅。

Like raindrops from far away,

People meet in the ocean of Shenzhen city.

人们像来自远方的雨滴,

相遇在深圳这座城的海洋里。

New comers,

May feel a sense of alienation,

Due to its extraordinary prosperity, order and speed.

But if we go deeper into it,

We will find that under the slightly cold glass window,

Are millions of tender hearts beating.

初来深圳的人们,

或许会因它超乎寻常的繁华、秩序与速度

而有一种疏离感。

但倘若我们深入其中,

会发现在略显冰冷的玻璃窗下,

跳动着的是千万个温柔的心。

Let us appreciate this new adaptation of the world classic-

"Nocturne OP.9 No.2"by Chopin,

The poetic masterpiece meets with the modern city.

Every single note flowing in the city,

Transform into a romantic symphony.

伴随全新改编的世界古典音乐-

“Nocturne OP.9 No.2”

(肖邦著名的代表作),

古典的诗意与现代的城市碰撞,

流动在城市中的每一个音符,

都幻化成浪漫的交响。

The greatness of the city, the littleness of the individuals,

The coldness outside, the warmth inside,

Overlap and emerge in and out of the window,

Converging into a warm and powerful strength.

城市的大、个体的小,

表面的冷、内在的暖,

在窗里窗外交叠涌现,

汇成温暖却强大的力量。

You may have walked through the hustle and bustle alone,

in a rainy night;

You may have welcomed the sunrise together with the breeze at the summit,

in an early morning.

你或许也曾在某个雨夜,

独自穿过喧闹的人群;

又或者在某个清晨,

和山巅的风迎接新的日出。

But the gorgeous bougainvillea will never fear of wind and rain,

All the longing, despair and loneliness,

will eventually be melted by the warmth flowing in this city,

Just as the popular slogan says:

Once Here, Shenzheners Forever!

但炫丽的簕杜鹃从不惧风雨,

所有的思念、惆怅与寂寥,

终究会被这座城市流淌的温暖力量所融化,

亦如深入人心的那句:

来了就是深圳人!

Reality and fantasy, vastness and smallness are

Changing, swirling, overlapping and emerging like a kaleidoscope

现实与梦幻、浩瀚与渺小,

仿若万花筒般变幻旋转、交叠涌现。

Dance with the music,

Join the flying bird to pass through the city and ocean.

Swiftly past the nature“window” of the Tung Chung Sea Cave,

May we can meet each other on a higher ground in next scene.

就随音乐恣意起舞吧,

与飞鸟并肩,去穿越城市与海洋。

疾速掠过东冲海蚀洞的天然“窗口”,

下一幕,愿与你在更高处相见。

Today, strolling along the bustle cityline of Shenzhen Bay,

One may hardly recall the wonders and hardships of the past.

But when the bells of light are rung by the people in panting,

The silent statues in the museum have come to life,

The threads of destiny have always bound the people of this city together.

今天,漫步在深圳湾繁华的城市线,

人们或许很难想起曾经的奇崛与艰辛。

但当时光的铃铛被画中人拨动,

博物馆里沉默的雕像也有了活力,

命运之线,始终将这座城市的人们紧紧相连。

Even as the film comes to an end,

Even we are exhausted in the silence,

We can still spend,

the last warm moments together.

即使影片将要落幕,

纵使万籁俱寂、身心俱疲,

我们也可以共度,

最后一段温暖时光。

However, "deeper" in time and space,

The films that belong to this city will never end.

Shenzhen will always leave a window open for you,

Always expecting new stories and landscapes to emerge from that window.

然而,在时空的“更深处”,

属于这座城市的电影不会终结。

深圳,永远为你留一扇窗,

永远期待,窗口涌现新的故事与风景。

视频拍摄制作:深圳市人民政府外事办公室